נאמר “וְהוֹצֵאתָ אֶת-הָאִישׁ הַהוּא אוֹ אֶת-הָאִשָּׁה הַהִוא אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת-הַדָּבָר הָרָע הַזֶּה אֶל-שְׁעָרֶיךָ אֶת-הָאִישׁ אוֹ אֶת-הָאִשָּׁה וּסְקַלְתָּם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ” (דב’ יז,ה).
ישנה כאן בפסוק זה כפילות ברורה, ולכאורה הפעם השניה בה נאמר “את האיש או את האשה” מיותרת.
מעניין לציין שמנוסח השבעים עולה נוסח קצר יותר של הפסוק: “והוצאת את האיש ההוא או את האשה ההיא וסקלתם באבנים ומתו”.
במקרה דנן הנוסח בתרגום השבעים נראה פגום עוד יותר